Cette petite variation sur le thème du jeu des échecs circule sur le Net.
Bien que tout le monde semble avoir compris de quoi on parlait, je vous en propose une traduction.

Echecs alcoolisés
Traduction du slovaque par Otakar Kopecky (c'est un pote) :

Règles du jeu :

1. Choisissez votre boisson alcoolisée préférée et remplissez-en les verres de votre adversaire.
Nous recommandons les quantités suivantes, determinées par un travail de recherche long et éprouvant.

Fantassin (pion) : une demi dose
Taré (fou) : une dose
Cheval (cavalier) : une dose
Tour : deux doses
Dame : trois doses
Roi : deux doses

2. Commencez à jouer aux échecs selon les règles normales. Chaque fois qu'un joueur prend une pièce adverse, il doit boire son contenu.

3. Les coups interdits sont autorisés, à partir du moment où le joueur adverse ne s'en aperçoit pas.

4. Le joueur qui perd doit boire le contenu de son Roi en signe de défaite humiliante.


Merci à Otakar Kopecky pour sa traduction depuis ses connaissances de la langue tchèque.
Si quelqu'un peut me transmettre la traduction de la fin de la ligne 1, je suis preneur.
D'ailleurs j'ai pris. Je remercie M. Tawany pour cette traduction qui manquait effectivement au piment de ces règles.



[Haut de la page] [Sommaire] [Webmestre]